TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:11

Konteks
2:11 For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, 1  and so 2  he is not ashamed to call them brothers and sisters, 3 

Ibrani 11:2

Konteks
11:2 For by it the people of old 4  received God’s commendation. 5 

Ibrani 11:39

Konteks
11:39 And these all were commended 6  for their faith, yet they did not receive what was promised. 7 

Ibrani 13:14

Konteks
13:14 For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:11]  1 tn Grk “are all from one.”

[2:11]  2 tn Grk “for which reason.”

[2:11]  3 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The context here also indicates both men and women are in view; note especially the collective τὰ παιδία (ta paidia) in v. 14.

[11:2]  4 tn Or “the elders,” “the ancients.”

[11:2]  5 tn Grk “were attested,” “received commendation”; and Heb 11:4-6 shows this to be from God.

[11:39]  6 sn The expression these all were commended forms an inclusio with Heb 11:2: The chapter begins and ends with references to commendation for faith.

[11:39]  7 tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.23 detik
dipersembahkan oleh YLSA